Sagging Drum

Myriad anomalies
And their consciousness
Pricks his conscience
As a sagging drum is beaten
And how it stops blaring the bass out

The sight of his garden
Wearing despair and dread
For Spring said,
“I would not call at anymore”.

Roses have taken off
The gowns so bloody
Their thorny knights standing more erect
No more shade under the sighing branches

His eyes asking Jasmine
“Where is the torn tumbler
you always served thy aroma in?”
Now nature’s choir singing lies
Whitening his blood into coffin

©jeyforyou

Myriad anomalies
And their consciousness
Pricks his conscience
As a sagging drum is beaten
And how it stops blaring the bass out

The sight of his garden
Wearing despair and dread
For Spring said,
“I would not call at anymore”.

Roses have taken off
The gowns so bloody
Their thorny knights standing more erect
No more shade under the sighing branches

His eyes asking Jasmine
“Where is the torn tumbler
you always served thy aroma in?”
Now nature’s choir singing lies
Whitening his blood into coffin

©jeyforyou

They Are Not Facades

Sighs alliterate
Jazz in heart ceases to rhyme
Art turns artless
And science becomes unscientific
Wizards’ charms drip their effect
Sages’ wisdom wears broken frames

When the melody of miseries
Are sung at homes and streets
When proud branding
Of mankind is carried out
Weak
Poor
Rustic
Girl
Inadequate

Hey,hold! Hang on!
Not their liberty
Not their dreams
Can you look with your eyes
At the uncontaminated smiles
On their countenance
Are they facades
With the animate glossy veneer?
©jeyforyou

Chal Thodi Hijrat Karlen

Kal Raat jab bistar ne daawat Di
Ek pursukoon neend ki
Dil ne Kahan kubool hai
Jism ne hijrat ki uski jaanib

Par sukoon aur neend
Kisi Ka aana ho v kaise
Jannat se dur
Aur waise nemat ki talab
Zehen ki bewakufi nh tau kya hai

Talab ki ankhon se nikalte sailaab ne
ki rookh Ghar ki jaanib
Jahaan rehti hai Jannat
Unke kadmoon talé

Ek zamaana guzra
Aur jannat mehsu hi na hui
Chal ab Lete Hain bösa unke hathon Ka
Chal rakhde sâr unke kadmon mein

Kar parwaaz ab
Chal ab Maa ko chalte hain

©jeyforyou

An Ambush

Wheel of time chokes up
The psyche perceives the same
When self is ambushed
By the armed fate
“You have nothing but to surrender”
The wind sways
The dogged knight in him
Enraptured of imminent adventure
Frenziedly unstoops himself
Menacingly marooned in a quagmire
Where hope gave up to reach
In the existentialist war
Persistence was his only sword
He defended himself with

©jeyforyou

Cowardice is Thy Name

When perils roam the street Square
Like wolves do in the jungles
What thoughts envelope thy head?
You yell at ubiquity of insecurity.
Don’t you?

When will you stop looking
At the exteriority of things
Have you ever peered within?
Slumber has made there it’s home.

They dance at your apathy
And you sing ballads to them
Fingers playing on the flute
Cowardice is your name

Standing on the edge of sea bed
How you expect not the waves to wet

©jeyforyou

Uski Maadri Zubaan

Noor-e-zindagi Hoti kya hai
Usko khabar kahan thi
Woh tau nannha masoom sa
Ankhon se ek shair
Aur phir hairat zadaa
Jaise k Woh Janna chhata ho
Har shæ ko
Uske Sawaal O jawaab ke faasle
Aur uska tæ hona
Zaruart thi ek zubaan ki
Isse pehle k woh Kuch sikhta aur janta
Kudrat ne usko ek lafz shayad pehle hi Shikha Rakhi ho
“Maa”. Han. Yahi Woh lafz thi
Jo uske zubaan se nikli
Maushiki jaisi
Kaan mein gunzti iski laher
Jaise jism k iss azu Ka
Haq adaa ho Gaya
Rafta rafta ek zubaan parwarish pane lagi
Urdu tha uska naam
Goya k ek Zindagi jaisi
Zubaan badi Hoti gayi
Baag mein khade nariyal ke ped k Jaise
Zubaan se usko pehle waldain se aashna karwaya
Aur dost wa ahbaab
Kudrat ki haqiaqat pe parde ab shayad upar ki jaanib badhne lage
Aur Woh khuda ki wahdaaniayt se aashna hua
Aur uski zubaan ne insaan hone k makaaasid se uski roo-baroo karai
Zaroorat ho kya shauk
Uski taqmil zubaan ne ki
Kanoon , kawaayed
Kisse,kahniyan
Mir ho ya Ghalib
Iqbal ya Faiz
Manto ya Premchand
Urdu ne oos masoom ki kya laajawaab
Nashunuma ki
Taarik raahen aur uspe Chand ki roshni Ka aajana
Kahaaniyon ki kirdaaron ko jina
Waraq pe likhi zundagiyon ki kashmakash
Urdu ne kya oos Jawan zehen ko kya khoob daulat bakshi
Woh Sapna v Dekha tau Urdu mein
Aur usko Haqiqat ka rang dene
Se joori aazmasih v usko Urdu ne hi sikhaya
Na haarne Ka jazbaa
Aur Dard mein muskurana
Yeh saara kamaal o Jamaal
Uski maadri zubaan ka ek adnaa sa tohfa
Zubaan tau aise har koi Sikh jaata Hai
Lekin usko apni aawaaz nh bana paate
Par Urdu ke kya kehne
Isne Uske zehen ko ek na bujhne wali awaaz ataa ki
Kudrat se hassas pajiri aur uski maarfat ka zikr
Sab Urdu ne Kiya
Ek jahaan raushan hai
Urdu k ek tabak se
©jeyforyou

An Ensemble of Disguises

And when his being multiplied
Into the disguises measuring
All those wild bushes and trees
Branches nestled with varied community of birds
Singing in their own beats
Rhytm of togetherness
Silencing the silence
And restoring solitude
He sitting under inhabiting the chirping melodiess
Listening to their far fetched tales
Much like the wedding guest hypnotised by the old mariner
Do they all not mirror him?
Quizzical he whirls about
An ecstacy running through his veins
At the ensemble of nature’s manifestations
©jeyforyou

Zombie

That day after the conversation
He walked down the street
And you know what
So orphaned it looked
Like his lips do when words dry

The street lights were on
Not light but gloom it emitted
And ghosts sprinting
Yet no fright the eyes found

Since lies muffled the spirit
And life ceased to flow
The self metamorphosed
Into a zombie consuming his own flesh
A shallow sight
The ghost dreaded of
©jeyforyou

Floral Orgies

Lump of flesh
Stains of blood
With no identity left
Mincing of bodies
Who can gather
And who will count?
The blood oozing brow of that newly married bride
At the heap of coagulated morsel of blood
Oh! Those iron-willed mothers
And flowing tributaries of water stained With red down through their eyes
Eyes with no motion left
And heart ceased to slide

A beloved nephew was promised
Gift on his following birthday
Excited was he
The young soul ran
To the sight of traffic of vehicles
A sullen wooden box with all due animation
Housing coffin draped with Tri-colour

An old wreaked father
Beyond any consolation was not ready
He was not ready to believe in the news
He was not ready to see

The dastardly deformed corpse of his young son
He was not ready accept the distorted anatomy
He gave a young brave son to the nation’s army
“Not an inch less in height
Length of the shoulder was perfect
Chest was noted in equal measure
And ever smiling determined face
What are you are returning me?
I don’t who is this?
And where is the face?
And the right hand?
Oh come on! Say you are kidding.
Say, it’s a prank.
Don’t fool me before April falls.”
The inconsolable father cried.

And that very young child
Began to cry seeing his mother crying
Does he even know the cause of tears?
When his reason will grow
And make him ask about his father
Will he be prepared to swallow the truth?

Negligence, negligence, negligence

Reducing living breaths into dust

And dancing deaths

Martyrdom, thou art so painful yet full of pride

The thick year filled with pity and pain
Tears each one apart
Deadly gloom cupping the eyes
And blinding the world
War begetting war
Vengeance begetting vengeance
Reason left grazing in the barren desert
I wonder O God!
If peace will ever prevail.
©jeyforyou